Ecce Homo (pronounced or ) are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the , when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion. The original Greek is ?δο? ? ?νθρωπο? (Idou ho Anthrōpos).
ecce homoとは意味:〈ラテン語(yǔ)〉エッケホモ、イバラの冠をつけているキリストの絵 ecce homo meaning: Noun: ecce homo 'echey'howmow A representation (a picture or sculpture) of Jesus wearing a crown of thorns Derived forms: ecce homos Type of: representation Encyclopedia:...ecce homo artinya:ecce homoecce homo ?:?? ??ecce homo перевод:1) _библ. се человек